Luc 17 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n'ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils?



Strong

(De) Jésus (Iesous), prenant la parole (Apokrinomai) (Temps - Aoriste), dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Les dix (Deka) n’ont-ils pas (Ouchi) été guéris (Katharizo) (Temps - Aoriste) ? Et (De) les neuf (Ennea) autres, où (Pou) sont-ils ?


Comparatif des traductions

17
Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n'ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils?

Martin :

Alors Jésus prenant la parole, dit: les dix n'ont-ils pas été rendus nets? et les neuf sont-ils?

Ostervald :

Or, il était Samaritain. Jésus, prenant la parole, dit: Tous les dix n'ont-ils pas été guéris? sont donc les neuf autres?

Darby :

Et Jésus, répondant, dit: Les dix n'ont-ils pas été rendus nets? Et les neuf, sont-ils?

Crampon :

Prenant alors la parole, Jésus dit : " Est-ce que les dix n’ont pas été guéris ? Et les neuf, sont-ils ?

Lausanne :

Alors Jésus prenant la parole, dit : Est-ce que les dix n’ont pas été purifiés ? et les neuf, sont-ils ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors Jésus prenant la parole, dit, Les dix n’ont-ils pas esté nettoyez? et les neuf [sont]-ils?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr