Luc 12 verset 3

Traduction Louis Segond

3
C'est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les chambres sera prêché sur les toits.



Strong

C’est pourquoi (Anti) (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) tout (Hosos) ce que vous aurez dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) dans (En) les ténèbres (Skotia) sera entendu (Akouo) (Temps - Futur Second) dans (En) la lumière (Phos), et (Kai) ce que (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) vous aurez dit (Laleo) (Temps - Aoriste) à (Pros) l’oreille (Ous) dans (En) les chambres (Tameion) sera prêché (Kerusso) (Temps - Futur Second) sur (Epi) les toits (Doma).


Comparatif des traductions

3
C'est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les chambres sera prêché sur les toits.

Martin :

C'est pourquoi les choses que vous avez dites dans les ténèbres, seront ouïes dans la lumière; et ce dont vous avez parlé à l'oreille dans les chambres, sera prêché sur les maisons.

Ostervald :

C'est pourquoi les choses que vous aurez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière; et ce que vous aurez dit à l'oreille, dans les chambres, sera prêché sur les maisons.

Darby :

C'est pourquoi toutes les choses que vous avez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière, et ce dont vous avez parlé à l'oreille dans les chambres sera publié sur les toits.

Crampon :

C’est pourquoi, tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres, on l’entendra au grand jour ; et ce que vous aurez dit à l’oreille dans l’intérieur de la maison, sera publié sur les toits.

Lausanne :

C’est pourquoi, toutes les choses que vous avez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière, et ce dont vous avez parlé à l’oreille dans les cabinets sera publié sur le haut des maisons.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Partant les choses que vous avez dites en tenebres, seront ouïes en lumiere, et ce dont vous avez parlé en l’oreille és chambres, sera presché sur les maisons.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr