Marc 10 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Les disciples furent encore plus étonnés, et ils se dirent les uns aux autres; Et qui peut être sauvé?



Strong

(De) Les disciples furent encore plus (Perissos) étonnés (Ekplesso) (Temps - Imparfait), et ils se dirent (Lego) (Temps - Présent) les uns aux autres (Pros) (Heautou) ; Et (Kai) qui (Tis) peut (Dunamai) (Temps - Présent) être sauvé (Sozo) (Temps - Aoriste) ?


Comparatif des traductions

26
Les disciples furent encore plus étonnés, et ils se dirent les uns aux autres; Et qui peut être sauvé?

Martin :

Et ils s'en étonnèrent encore davantage, disant entre eux: et qui peut être sauvé?

Ostervald :

Et ils furent encore plus étonnés, et ils se disaient l'un à l'autre: Et qui peut donc être sauvé?

Darby :

Et ils s'en étonnèrent excessivement, disant entre eux: Et qui peut être sauvé?

Crampon :

Et ils étaient encore plus étonnés, et ils se disaient les uns aux autres : " Qui peut donc être sauvé ? "

Lausanne :

Et ils étaient encore plus frappés d’étonnement, se disant les uns aux autres : Et qui peut être sauvé ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Dont ils s’estonnerent d’autant plus, disans entr’eux, Et qui peut estre sauvé?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr