Marc 1 verset 39

Traduction Louis Segond

39
Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.



Strong

Et (Kai) il alla (En) (Temps - Imparfait) prêcher (Kerusso) (Temps - Présent) dans (En) les (Autos) synagogues (Sunagoge), par (Eis) toute (Holos) la Galilée (Galilaia), et (Kai) il chassa (Ekballo) (Temps - Présent) les démons (Daimonion).


Comparatif des traductions

39
Et il alla prêcher dans les synagogues, par toute la Galilée, et il chassa les démons.

Martin :

Il prêchait donc dans leurs Synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons hors des possédés.

Ostervald :

Et il prêchait dans leurs synagogues, par toute la Galilée, et il chassait les démons.

Darby :

Et il prêchait dans leurs synagogues par toute la Galilée, et chassait les démons.

Crampon :

Et il prêchait dans leurs synagogues, parcourant la Galilée entière, et chassait les démons.

Lausanne :

Et il prêchait dans leurs congrégations par toute la Galilée, et il chassait les démons.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il preschoit donc en leurs Synagogues, par toute la Galilée, et jettoit hors les diables.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr