Nombres 3 verset 25

Traduction Louis Segond

25
Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;



Strong

Pour ce qui concerne la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah), on remit aux soins (Mishmereth) des fils (Ben) de Guerschon (Gereshown ou Gereshowm) le tabernacle  (Mishkan) et la tente ('ohel), la couverture (Mikceh), le rideau (Macak) qui est à l’entrée (Pethach) de la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) ;


Comparatif des traductions

25
Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;

Martin :

Et les enfants de Guerson auront en charge au Tabernacle d'assignation, la tente, le Tabernacle, sa couverture, la tapisserie de l'entrée du Tabernacle d'assignation;

Ostervald :

Et la charge des enfants de Guershon, quant au tabernacle d'assignation, était la Demeure et le tabernacle, sa couverture, et la tapisserie de l'entrée du tabernacle d'assignation,

Darby :

Et la charge des fils de Guershon, à la tente d'assignation, était le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l'entrée de la tente d'assignation,

Crampon :

En ce qui concerne la tente de réunion, les fils de Gerson avaient la charge de la Demeure et de la tente, de sa couverture, du rideau qui est à l’entrée de la tente de réunion,

Lausanne :

Ce que les fils de Guerschon avaient en dépôt quant à la Tente d’assignation, c’était la Demeure et la Tente, sa couverture, et la tapisserie de l’entrée de la Tente d’assignation ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr