Nombres 23 verset 23

Traduction Louis Segond

23
L'enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël: Quelle est l'oeuvre de Dieu.



Strong

L’enchantement (Nachash) ne peut rien contre Jacob (Ya`aqob), Ni la divination (Qecem) contre Israël (Yisra'el) ; Au temps marqué (`eth), il sera dit  ('amar) (Radical - Nifal) à Jacob (Ya`aqob) et à Israël (Yisra'el) : Quelle est l’œuvre (Pa`al) (Radical - Qal) de Dieu ('el).


Comparatif des traductions

23
L'enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël: Quelle est l'oeuvre de Dieu.

Martin :

Car il n'y a point d'enchantements contre Jacob, ni de divinations contre Israël. En pareille saison, il sera dit de Jacob et d'Israël: Qu'est-ce que le Dieu Fort a fait?

Ostervald :

Car il n'y a point d'enchantement contre Jacob, ni de divination contre Israël. Bientôt on dira de Jacob et d'Israël: Qu'est-ce que Dieu a fait!

Darby :

Car il n'y a pas d'enchantement contre Jacob, ni de divination contre Israël. Selon ce temps il sera dit de Jacob et d'Israël: Qu'est-ce que *Dieu a fait?

Crampon :

Parce qu’il n’y a pas de magie en Jacob, ni de divination en Israël, en son temps il sera dit à Jacob et à Israël ce que Dieu veut accomplir.

Lausanne :

Car il n’y a pas d’enchantement contre Jacob, pas de divination contre Israël. En ce temps il sera dit de Jacob et d’Israël : Qu’est-ce que Dieu a fait ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr