Nombres 22 verset 35

Traduction Louis Segond

35
L'ange de l'Éternel dit à Balaam: Va avec ces hommes; mais tu ne feras que répéter les paroles que je te dirai. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.



Strong

L’ange (Mal'ak) de l’Éternel (Yehovah) dit ('amar) (Radical - Qal) à Balaam (Bil`am) : Va (Yalak) (Radical - Qal) avec ces hommes ('enowsh) ; mais tu ne feras (Dabar) (Radical - Piel) que ('ephec) répéter les paroles (Dabar) que je te dirai (Dabar) (Radical - Piel). Et Balaam (Bil`am) alla (Yalak) (Radical - Qal) avec les chefs (Sar) de Balak (Balaq).


Comparatif des traductions

35
L'ange de l'Éternel dit à Balaam: Va avec ces hommes; mais tu ne feras que répéter les paroles que je te dirai. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.

Martin :

Et l'Ange de l'Eternel dit à Balaam: Va avec ces hommes; mais tu diras seulement ce que je t'aurai dit. Balaam donc s'en alla avec les Seigneurs envoyés par Balac.

Ostervald :

Et l'ange de l'Éternel dit à Balaam: Va avec ces hommes; mais tu ne diras que ce que je te dirai. Et Balaam s'en alla avec les seigneurs de Balak.

Darby :

Et l'Ange de l'Éternel dit à Balaam: Va avec les hommes; mais seulement tu ne diras que la parole que je te dirai. Et Balaam s'en alla avec les seigneurs de Balak.

Crampon :

L’ange de Yahweh dit à Balaam : « Va avec ces hommes ; mais tu ne diras pas autre chose que ce que je te dirai. » Et Balaam alla avec les princes de Balac.

Lausanne :

Et l’Ange de l’Éternel dit à Balaam : Va avec ces gens ; mais tu ne diras que la parole que je t’aurai dite. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr