Nombres 12 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Marie et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme éthiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.



Strong

Marie (Miryam) et Aaron ('Aharown) parlèrent (Dabar) (Radical - Piel) contre Moïse (Mosheh) au sujet ('owdowth ou (raccourci) 'odowth) de la femme ('ishshah) éthiopienne (Kuwshiyth) qu’il avait prise (Laqach) (Radical - Qal), car il avait pris (Laqach) (Radical - Qal) une femme ('ishshah) éthiopienne (Kuwshiyth).


Comparatif des traductions

1
Marie et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme éthiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.

Martin :

Alors Marie et Aaron parlèrent contre Moïse à l'occasion de la femme Ethiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme Ethiopienne.

Ostervald :

Or Marie et Aaron parlèrent contre Moïse, au sujet de la femme éthiopienne qu'il avait prise; car il avait pris une femme éthiopienne.

Darby :

Marie et Aaron parlèrent contre Moïse à l'occasion de la femme éthiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.

Crampon :

Marie, avec Aaron, parla contre Moïse au sujet de la femme couschite qu’il avait prise ; car il avait pris une femme couschite.

Lausanne :

Et Marie{Héb. Miriam.} et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme Cuschite qu’il avait prise (car il avait pris une femme Cuschite),




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr