Nombres 10 verset 32

Traduction Louis Segond

32
Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Éternel nous fera.



Strong

Et si tu viens (Yalak) (Radical - Qal) avec nous, nous te ferons (Towb) (Radical - Hifil) jouir du bien (Towb) que l’Éternel (Yehovah) nous fera (Yatab) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

32
Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Éternel nous fera.

Martin :

Et il arrivera que quand tu seras venu avec nous, et que le bien que l'Eternel nous doit faire sera arrivé, nous te ferons aussi du bien.

Ostervald :

Et il arrivera, si tu viens avec nous et que ce bien que l'Éternel doit nous faire arrive, que nous te ferons aussi du bien.

Darby :

Et il arrivera, si tu viens avec nous, que le bien que l'Éternel veut nous faire nous te le ferons.

Crampon :

Si tu viens avec nous, nous te ferons partager le bien que Yahweh nous fera. »

Lausanne :

Et il arrivera, quand tu seras venu avec nous et quand le bien que l’Éternel nous fera aura lieu, que nous te ferons aussi du bien.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr