Zacharie 14 verset 9

Traduction Louis Segond

9
L'Éternel sera roi de toute la terre; En ce jour-là, l'Éternel sera le seul Éternel, Et son nom sera le seul nom.



Strong

L’Éternel (Yehovah) sera roi (Melek) de toute la terre ('erets) ; En ce jour (Yowm)-là, l’Éternel sera le seul ('echad) Éternel (Yehovah), Et son nom (Shem) sera le seul ('echad) nom.


Comparatif des traductions

9
L'Éternel sera roi de toute la terre; En ce jour-là, l'Éternel sera le seul Éternel, Et son nom sera le seul nom.

Martin :

Et l'Eternel sera Roi sur toute la terre; en ce jour-là il n'y aura qu'un seul Eternel, et son nom ne sera qu'un.

Ostervald :

L'Éternel sera roi de toute la terre; en ce jour-là, l'Éternel sera seul, et son nom seul.

Darby :

Et l'Éternel sera roi sur toute la terre. En ce jour-là, il y aura un Éternel, et son nom sera un.

Crampon :

Et Yahweh deviendra roi sur toute la terre ; en ce jour-là, Yahweh sera unique, et son nom unique.

Lausanne :

Et l’Éternel deviendra roi sur toute la terre : en ce jour-là, l’Éternel sera seul, et son nom sera seul.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr