Aggée 2 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle, et par la grêle; J'ai frappé tout le travail de vos mains. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.



Strong

Je vous ai frappés (Nakah) (Radical - Hifil) par la rouille (Shedephah ou shiddaphown) et par la nielle (Yeraqown), et par la grêle (Barad) ; J’ai frappé tout le travail (Ma`aseh) de vos mains (Yad). Malgré cela, vous n’êtes pas revenus à moi, dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

17
Je vous ai frappés par la rouille et par la nielle, et par la grêle; J'ai frappé tout le travail de vos mains. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.

Martin :

Je vous ai frappés de brûlure, et de nielle, et de grêle dans tout le labeur de vos mains; et vous n'êtes point retournés à moi, dit l'Eternel.

Ostervald :

Je vous ai frappés de brûlure, de nielle et de grêle dans tout le travail de vos mains; et vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.

Darby :

je vous ai frappés par la brûlure et la rouille et la grêle, dans toute l'oeuvre de vos mains; et aucun de vous n'est revenu à moi, dit l'Éternel:

Crampon :

Je vous ai frappés par la rouille, la nielle et la grêle, j’ai frappé tout le travail de vos mains ; et vous n’êtes pas revenus à moi, oracle de Yahweh.

Lausanne :

Je vous ai frappés de la flétrissure, et de la pourriture, et de la grêle, dans toute l’œuvre de vos mains, et vous n’êtes point [retournés] à moi, dit l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr