Jonas 2 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Je disais: Je suis chassé loin de ton regard! Mais je verrai encore ton saint temple.



Strong

(('ab).('abad)) Les eaux (Mayim) m’ont couvert ('aphaph) (Radical - Qal) jusqu’à m’ôter la vie (Nephesh), L’abîme (Tehowm ou tehom)  m’a enveloppé (Cabab) (Radical - Poel), Les roseaux (Cuwph) ont entouré (Chabash) (Radical - Qal) ma tête (Ro'sh).


Comparatif des traductions

5
Je disais: Je suis chassé loin de ton regard! Mais je verrai encore ton saint temple.

Martin :

Les eaux m'ont environné jusqu'à l'âme, l'abîme m'a environné tout à l'entour, les roseaux se sont entortillés autour de ma tête.

Ostervald :

Et moi je disais: Je suis rejeté de devant tes yeux! Cependant je verrai encore le temple de ta sainteté!

Darby :

(2:6) Les eaux m'ont environné jusqu'à l'âme, l'abîme m'a entouré, les algues ont enveloppé ma tête.

Crampon :

Et moi, je disais : je suis chassé de devant vos yeux ; pourtant je contemplerai encore votre saint temple.

Lausanne :

Et moi, j’avais dit : Je suis chassé de devant tes yeux ! Cependant je contemplerai de nouveau le Palais de ta sainteté.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr