Amos 6 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Ils reposent sur des lits d'ivoire, Ils sont mollement étendus sur leurs couches; Ils mangent les agneaux du troupeau, Les veaux mis à l'engrais.



Strong

Ils reposent (Shakab) (Radical - Qal) sur des lits (Mittah) d’ivoire (Shen), Ils sont mollement étendus (Carach) (Radical - Qal) sur leurs couches (`eres) ; Ils mangent ('akal) (Radical - Qal) les agneaux (Kar) du troupeau (Tso'n ou tse'own), Les veaux (`egel) mis à l’engrais (Tavek) (Marbeq).


Comparatif des traductions

4
Ils reposent sur des lits d'ivoire, Ils sont mollement étendus sur leurs couches; Ils mangent les agneaux du troupeau, Les veaux mis à l'engrais.

Martin :

Qui vous couchez sur des lits d'ivoire, et vous étendez sur vos couches; qui mangez les agneaux choisis du troupeau, et les veaux pris du lieu on les engraisse;

Ostervald :

Ils se couchent sur des lits d'ivoire, et s'étendent sur leurs coussins; ils mangent les agneaux du troupeau, et les veaux pris du lieu on les engraisse;

Darby :

vous qui vous couchez sur des lits d'ivoire et qui vous étendez mollement sur vos divans, et qui mangez les agneaux du troupeau et les veaux gras de l'étable;

Crampon :

Ils sont couchés sur des lits d’ivoire, et s’étendent sur leurs divans ; ils mangent les agneaux du troupeau, et les veaux engraissés dans l’étable.

Lausanne :

Ils se couchent sur des lits d’ivoire, ils sont étendus sur leurs divans ; et ils mangent les agneaux du menu bétail et les veaux choisis à l’engrais.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr