Lévitique 24 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Tu mettras de l'encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l'Éternel.



Strong

Tu mettras (Nathan) (Radical - Qal) de l’encens (Lebownah ou lebonah) pur (Zak) sur chaque pile (Ma`areketh), et il sera sur le pain (Lechem) comme souvenir  ('azkarah), comme une offrande consumée par le feu ('ishshah) devant l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

7
Tu mettras de l'encens pur sur chaque pile, et il sera sur le pain comme souvenir, comme une offrande consumée par le feu devant l'Éternel.

Martin :

Et tu mettras de l'encens pur sur chaque rangée, qui sera un mémorial pour le pain; c'est une offrande faite par feu à l'Eternel.

Ostervald :

Et tu mettras de l'encens pur sur chaque rangée, et il sera un mémorial pour le pain, comme un sacrifice fait par le feu à l'Éternel:

Darby :

et tu mettras de l'encens pur sur chaque rangée; et ce sera un pain de mémorial, un sacrifice par feu à l'Éternel.

Crampon :

Tu mettras de l’encens pur sur chaque pile, et il servira, pour le pain, de mémorial offert par le feu à Yahweh.

Lausanne :

Et tu mettras de l’encens limpide sur chaque rangée, et il servira de mémorial pour le pain, comme sacrifice consumé à l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr