Lévitique 16 verset 1

Traduction Louis Segond

1
L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se présentant devant l'Éternel.



Strong

L’Éternel (Yehovah) parla (Dabar) (Radical - Piel) à Moïse (Mosheh), après ('achar) la mort (Maveth) des deux (Shenayim) fils (Ben) d’Aaron ('Aharown), qui moururent (Muwth) (Radical - Qal) en se présentant (Qarab) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

1
L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se présentant devant l'Éternel.

Martin :

Or l'Eternel parla à Moïse après la mort des deux enfants d'Aaron, lorsque s'étant approchés de la présence de l'Eternel, ils moururent.

Ostervald :

L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils s'approchèrent devant l'Éternel et moururent;

Darby :

Et l'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsque, s'étant approchés de l'Éternel, ils moururent;

Crampon :

Yahweh parla à Moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, qui furent frappés lorsqu’ils s’approchèrent de la face de Yahweh.

Lausanne :

L’Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, quand ils s’approchèrent de la face de l’Éternel et moururent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr