Lévitique 12 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Si elle enfante une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au temps de son indisposition menstruelle; elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.



Strong

Si elle enfante (Yalad) (Radical - Qal) une fille (Neqebah), elle sera impure (Tame') (Radical - Qal) pendant deux semaines (Shabuwa` ou shabua` également (féminin) shebu`ah), comme au temps de son indisposition (Niddah) menstruelle ; elle restera (Yashab) (Radical - Qal) soixante (Shishshiym)-six (Shesh ou masculin shishshah) jours (Yowm) à se purifier (Tohorah) de son sang (Dam).


Comparatif des traductions

5
Si elle enfante une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme au temps de son indisposition menstruelle; elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.

Martin :

Que si elle enfante une fille, elle sera souillée deux semaines, comme au temps de ses mois, et elle demeurera soixante-six jours au sang de sa purification.

Ostervald :

Et si elle enfante une fille, elle sera souillée deux semaines, comme pour son impureté, et elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.

Darby :

Et si c'est une fille qu'elle enfante, elle sera impure deux semaines, comme dans sa séparation, et elle demeurera soixante-six jours dans le sang de sa purification.

Crampon :

Si elle met au monde une fille, elle sera impure pendant deux semaines, comme à son indisposition menstruelle, et elle restera soixante-six jours dans le sang de sa purification.

Lausanne :

Si elle enfante une fille, elle sera souillée deux semaines, comme pendant les jours de l’impureté de son indisposition, et elle demeurera soixante-six jours à se purifier de son sang{Héb. habitera... dans le sang de sa purification.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr