Ezéchiel 48 verset 17

Traduction Louis Segond

17
La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent cinquante à l'occident.



Strong

La ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) aura une banlieue (Migrash également migrashah) de deux cent Me'ah ou me'yah cinquante (Chamishshiym) au nord (Tsaphown ou tsaphon), de deux cent Me'ah ou me'yah cinquante (Chamishshiym) au midi (Negeb), de deux cent Me'ah ou me'yah cinquante (Chamishshiym) à l’orient (Qadiym ou qadim), et de deux cent Me'ah ou me'yah cinquante (Chamishshiym) à l’occident (Yam).


Comparatif des traductions

17
La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, de deux cent cinquante au midi, de deux cent cinquante à l'orient, et de deux cent cinquante à l'occident.

Martin :

Puis il y aura des faubourgs pour la ville, vers le Septentrion, de deux cent cinquante cannes; et vers le Midi, de deux cent cinquante, et vers l'Orient, de deux cent cinquante; et vers l'Occident, de deux cent cinquante.

Ostervald :

Les faubourgs pour la ville auront au Nord deux cent cinquante, et au Midi deux cent cinquante; à l'Orient deux cent cinquante, et à l'Occident deux cent cinquante.

Darby :

Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante.

Crampon :

La ville aura une banlieue de deux cent cinquante coudées au nord, deux cent cinquante au midi, deux cent cinquante à l’orient et deux cent cinquante à l’occident.

Lausanne :

Et la ville aura une banlieue, au nord, de deux cent cinquante ; et au midi, de deux cent cinquante ; et à l’orient, de deux cent cinquante ; et à l’occident, de deux cent cinquante.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr