Ezéchiel 45 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Il y joindra l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hin d'huile par épha.



Strong

Il y joindra (`asah) (Radical - Qal) l’offrande (Minchah) d’un épha ('eyphah ou (raccourci) 'ephah) pour chaque taureau (Par ou par) et d’un épha ('eyphah ou (raccourci) 'ephah) pour chaque bélier ('ayil) , avec un hin (Hiyn) d’huile (Shemen) par épha ('eyphah ou (raccourci) 'ephah).


Comparatif des traductions

24
Il y joindra l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hin d'huile par épha.

Martin :

Pareillement il offrira un épha pour le gâteau de chaque veau, et un épha pour le gâteau de chaque bélier, et un hin d'huile pour chaque épha.

Ostervald :

Il offrira comme offrande un épha par taureau, et un épha par bélier, et un hin d'huile par épha.

Darby :

Et il offrira, comme offrande de gâteau, un épha par taureau, et un épha par bélier, et de l'huile, un hin par épha.

Crampon :

Il fera aussi l’oblation, un épha de farine par taureau et un épha par bélier, avec un hin d’huile par épha.

Lausanne :

Et comme hommage, il offrira un épha par taureau et un épha par bélier, et quant à l’huile, un hin par épha.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr