Ezéchiel 43 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Cette vision était semblable à celle que j'avais eue lorsque j'étais venu pour détruire la ville; et ces visions étaient semblables à celle que j'avais eue près du fleuve du Kebar. Et je tombai sur ma face.



Strong

Cette vision (Mar'eh) était semblable (Mar'eh) à celle que j’avais eue (Ra'ah) (Radical - Qal) (Mar'eh) (Ra'ah) (Radical - Qal) lorsque j’étais venu (Bow') (Radical - Qal) pour détruire (Shachath) (Radical - Piel) la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) ; et ces visions (Mar'ah) étaient semblables à celle (Mar'eh) que j’avais eue (Ra'ah) (Radical - Qal) près du fleuve (Nahar) du Kebar (Kebar). Et je tombai (Naphal) (Radical - Qal) sur ma face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh).


Comparatif des traductions

3
Cette vision était semblable à celle que j'avais eue lorsque j'étais venu pour détruire la ville; et ces visions étaient semblables à celle que j'avais eue près du fleuve du Kebar. Et je tombai sur ma face.

Martin :

Et la vision que j'eus alors était semblable à celle que j'avais vue lorsque j'étais venu pour détruire la ville, tellement que ces visions étaient comme la vision que j'avais vue sur le fleuve de Kébar; et je me prosternai le visage contre terre.

Ostervald :

La vision que j'eus alors était semblable à celle que j'avais eue, lorsque j'étais venu pour détruire la ville, et ces visions étaient comme celles que j'avais eues près du fleuve du Kébar; et je me prosternai sur ma face.

Darby :

Et l'aspect de la vision que je voyais était comme la vision que j'avais vue quand je vins pour détruire la ville; et les visions étaient comme la vision que je vis près du fleuve Kebar; et je tombai sur ma face.

Crampon :

L’aspect de l’image que je vis était comme l’image que j’avais vue lorsque je vins pour détruire la ville, et ce qu’on voyait était comme l’image que j’avais vue près du fleuve Chobar ; et je tombai sur ma face.

Lausanne :

Et ce que je voyais était, aspect pour aspect, comme l’aspect que j’avais vu quand je vins pour la destruction{Héb. pour détruire.} de la ville ; c’étaient des aspects comme l’aspect que j’avais vu sur le fleuve du Kebar. Et je tombai sur ma face.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr