Ezéchiel 43 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Tu prendras le taureau expiatoire, et on le brûlera dans un lieu réservé de la maison, en dehors du sanctuaire.



Strong

Tu prendras (Laqach) (Radical - Qal) le taureau (Par ou par) expiatoire (Chatta'ah ou chatta'th), et on le brûlera (Saraph) (Radical - Qal) dans un lieu (Miphqad) réservé de la maison (Bayith), en dehors (Chuwts ou (raccourci) chuts) du sanctuaire (Miqdash ou miqqedash).


Comparatif des traductions

21
Tu prendras le taureau expiatoire, et on le brûlera dans un lieu réservé de la maison, en dehors du sanctuaire.

Martin :

Puis tu prendras le veau qui est le sacrifice pour le péché, et on le brûlera au lieu ordonné de la maison, au dehors du Sanctuaire.

Ostervald :

Tu prendras le taureau du sacrifice pour le péché, et on le brûlera au lieu réservé de la maison, en dehors du sanctuaire.

Darby :

Et tu prendras le taureau du sacrifice pour le péché, et on le brûlera dans le lieu de la maison, désigné pour cela, en dehors du sanctuaire.

Crampon :

Tu prendras le taureau qui aura été offert pour le péché et on le brûlera dans le lieu réservé de la maison, en dehors du sanctuaire.

Lausanne :

Et tu prendras le taureau du péché, et on le brûlera dans un lieu désigné de la Maison, en dehors du sanctuaire.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr