Ezéchiel 43 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Telle est la loi de la maison. Sur le sommet de la montagne, tout l'espace qu'elle doit occuper est très saint. Voilà donc la loi de la maison.



Strong

Telle est la loi (Towrah ou torah) de la maison (Bayith). Sur le sommet (Ro'sh) de la montagne (Har), tout l’espace (Gebuwl ou (raccourci) gebul) (Cabiyb) qu’elle doit occuper est très (Qodesh) saint (Qodesh). Voilà donc la loi (Towrah ou torah) de la maison (Bayith).


Comparatif des traductions

12
Telle est la loi de la maison. Sur le sommet de la montagne, tout l'espace qu'elle doit occuper est très saint. Voilà donc la loi de la maison.

Martin :

C'est donc ici la Loi de ce Temple; tout l'enclos de ce Temple, sur le haut de la montagne, sera un lieu très-saint tout à l'entour. Voilà telle est la Loi de ce Temple.

Ostervald :

Voici la loi de la maison: toute son enceinte, au sommet de la montagne, est un lieu saint. Telle est la loi de la maison.

Darby :

C'est ici la loi de la maison: sur la cime de la montagne, toutes ses limites tout à l'entour sont un lieu très-saint. Voici, telle est la loi de la maison.

Crampon :

Telle est la loi de la maison : Au sommet de la montagne, son territoire tout à l’entour est saint des saints. Telle est la loi de la maison.

Lausanne :

Telle est la loi de la Maison : toute sa délimitation sera sur le haut de la montagne, autour, tout autour. [C’est] un lieu très saint. Voici, telle est la loi de la Maison.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr