Ezéchiel 42 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Il me fit sortir vers le parvis extérieur du côté du septentrion, et il me conduisit aux chambres qui étaient vis-à-vis de la place vide et vis-à-vis du bâtiment, au septentrion.



Strong

Il me fit sortir (Yatsa') (Radical - Hifil) vers le parvis (Chatser) extérieur (Chiytsown) du côté (Derek) du septentrion (Tsaphown ou tsaphon), et il me conduisit (Bow') (Radical - Hifil) aux chambres (Lishkah) qui étaient vis-à-vis de la place vide (Gizrah) et vis-à-vis du bâtiment (Binyan), au septentrion (Tsaphown ou tsaphon).


Comparatif des traductions

1
Il me fit sortir vers le parvis extérieur du côté du septentrion, et il me conduisit aux chambres qui étaient vis-à-vis de la place vide et vis-à-vis du bâtiment, au septentrion.

Martin :

Après cela il me fit sortir vers le parvis de dehors, par le chemin tirant vers le Septentrion; et il me fit entrer vers les chambres qui étaient le long de la séparation, et qui étaient le long du bâtiment vers le Septentrion.

Ostervald :

Puis il me fit sortir vers le parvis extérieur, dans la direction du Nord, et me fit entrer dans les chambres qui se trouvaient en face de l'espace vide, vis-à-vis du bâtiment du côté du Nord.

Darby :

Et il me fit sortir dans le parvis extérieur par le chemin qui va vers le nord; et il m'amena aux cellules qui étaient vis-à-vis de la place séparée, et qui étaient vis-à-vis du bâtiment, vers le nord,

Crampon :

L’homme me fit sortir vers le parvis extérieur dans la direction du septentrion, et il me conduisit vers l’appartement qui était en face de l’espace vide et en face du mur, vers le septentrion.

Lausanne :

Puis il me fit sortir au parvis extérieur par le chemin de la direction du nord, et il me fit entrer dans les chambres qui étaient devant l’espace séparé et qui étaient devant le bâtiment, vers le nord.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr