Ezéchiel 41 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Les chambres occupaient plus d'espace, à mesure qu'elles s'élevaient, et l'on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. Il y avait ainsi plus d'espace dans le haut de la maison, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.



Strong

Les chambres (Tsela` ou (féminin) tsal`ah) occupaient (Rachab) (Radical - Qal) plus d’espace, à mesure qu’elles s’élevaient (Cabab) (Radical - Nifal), et l’on allait en tournant (Ma`al) ; car on montait (Ma`al) autour (Cabiyb) de la maison (Bayith) (Bayith) par un escalier tournant (Muwcab). Il y avait ainsi plus d’espace (Rochab) dans le haut (Ma`al) de la maison (Bayith), et l’on montait (`alah) (Radical - Qal) de l’étage inférieur (Tachtown ou tachton) à l’étage supérieur ('elyown) par celui du milieu (Tiykown ou tiykon).


Comparatif des traductions

7
Les chambres occupaient plus d'espace, à mesure qu'elles s'élevaient, et l'on allait en tournant; car on montait autour de la maison par un escalier tournant. Il y avait ainsi plus d'espace dans le haut de la maison, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.

Martin :

Or il y avait une largeur et un circuit autour du Temple, beaucoup plus haut que les chambres, car cette muraille, par le moyen de laquelle on montait tout autour du Temple, était beaucoup plus haute tout à l'entour du Temple, et ainsi elle était cause que le Temple était plus large en haut qu'en bas, et par ce moyen on montait de l'étage d'en bas à celui qui était au-dessus de l'étage du milieu.

Ostervald :

Plus les chambres s'élevaient, plus le mur d'enceinte devenait large; car il y avait une galerie tout autour de la maison, à chaque étage supérieur; ainsi la largeur de la maison était plus grande vers le haut, et l'on montait de l'étage inférieur à l'étage supérieur par celui du milieu.

Darby :

Et il y avait aux chambres latérales un élargissement, et il allait tournant toujours vers le haut, car l pourtour de la maison allait toujours vers le haut tout autour de la maison; c'est pourquoi la largeur de la maison était plus grande vers le haut; et ainsi la partie du bas montait à la partie du haut par la partie du milieu.

Crampon :

L’espace s’élargissait pour la circulation à chaque étage de cellules, car l’édifice avait un couloir circulaire à chaque étage tout autour ; c’est pourquoi cette partie de l’édifice s’élargissait à chaque étage, et ainsi le couloir d’en bas était moins large que celui d’en haut, et le couloir du milieu en proportion des deux autres.

Lausanne :

Et il y avait aux chambres latérales un élargissement et un contour vers le haut, vers le haut, car le contour de la Maison [allait] vers le haut, vers le haut, autour, tout autour de la Maison ; c’est pourquoi l’élargissement de la Maison était vers le haut, et ainsi on montait de [l’étage] inférieur à celui d’en haut [par] celui du milieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr