Ezéchiel 35 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l'épée.



Strong

Je remplirai (Male' ou mala') (Radical - Piel) de morts (Chalal) ses montagnes (Har) ; Sur tes collines (Gib`ah), dans tes vallées (Gay' ou (raccourci) gay), dans tous tes ravins ('aphiyq), Tomberont (Naphal) (Radical - Qal) ceux qui seront frappés (Chalal) par l’épée (Chereb).


Comparatif des traductions

8
Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l'épée.

Martin :

Et je remplirai ses montagnes de ses gens mis à mort; tes hommes tués par l'épée tomberont en tes coteaux, et en tes vallées, et en tous tes courants d'eaux.

Ostervald :

Je remplirai ses montagnes de blessés à mort; ceux que l'épée blesse à mort tomberont sur tes coteaux, dans tes vallées et dans tous tes ravins.

Darby :

et je remplirai ses montagnes de ses tués. Des tués par l'épée tomberont sur tes collines, et dans tes vallées, et dans tous tes ravins.

Crampon :

Je remplirai ses monts de ses blessés à mort ; sur tes collines, dans tes vallées et dans tous tes ravins tomberont les hommes égorgés par l’épée.

Lausanne :

Je remplirai ses montagnes de ses blessés à mort. Tes collines, tes vallons et tous tes ruisseaux, les blessés à mort de l’épée y tomberont.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr