Ezéchiel 32 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, Dit le Seigneur, l'Éternel



Strong

Alors je calmerai (Shaqa`) (Radical - Hifil) ses eaux (Mayim), Et je ferai couler (Yalak) (Radical - Hifil) ses fleuves (Nahar) comme l’huile (Shemen), Dit (Ne'um) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih)


Comparatif des traductions

14
Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, Dit le Seigneur, l'Éternel

Martin :

Alors je rendrai profondes leurs eaux, et je ferai couler leurs fleuves comme de l'huile, dit le Seigneur l'Eternel.

Ostervald :

Alors j'apaiserai ses eaux, et je ferai couler ses fleuves comme l'huile, dit le Seigneur, l'Éternel.

Darby :

Alors je rendrai leurs eaux limpides, et je ferai couler leurs rivières comme de l'huile, dit le Seigneur, l'Éternel.

Crampon :

Alors je ferai reposer ses eaux, et couler ses fleuves comme l’huile, oracle du Seigneur Yahweh,

Lausanne :

Alors je laisserai reposer leurs eaux, et je ferai couler leurs fleuves comme de l’huile, dit le Seigneur, l’Éternel,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr