Ezéchiel 24 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la chair, assaisonne-la, et que les os soient brûlés.



Strong

Entasse (Rabah) (Radical - Hifil) le bois (`ets), allume (Dalaq) (Radical - Hifil) le feu ('esh), cuis (Tamam) (Radical - Hifil) bien (Merqachah) la chair (Basar), assaisonne (Raqach) (Radical - Hifil)-la, et que les os (`etsem) soient brûlés (Charar) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

10
Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la chair, assaisonne-la, et que les os soient brûlés.

Martin :

Amasse beaucoup de bois, allume le feu, fais cuire la chair entièrement, et la fais consumer, et que les os soient brûlés.

Ostervald :

Entasse du bois, allume le feu, cuis la chair entièrement, fais fondre la graisse et que les os se consument.

Darby :

Entasse le bois, allume le feu, fais consommer la chair, assaisonne-la bien, et que les os soient brûlés.

Crampon :

Amasse le bois, allume le feu, fais fondre la chair, fais bouillir la bouillie, et que les os soient consumés par le feu.

Lausanne :

Qu’il y ait abondance de bois, que le feu soit ardent, que la chair se consume ; et qu’elle bouillonne comme la chaudière d’un parfumeur et que les os soient calcinés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr