Ezéchiel 2 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu'au jour même où nous sommes.



Strong

Il me dit ('amar) (Radical - Qal) : Fils (Ben) de l’homme ('adam), je t’envoie (Shalach) (Radical - Qal) vers les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) , vers ces peuples (Gowy ou (raccourci) goy) rebelles (Marad) (Radical - Qal), qui se sont révoltés (Marad) (Radical - Qal) contre moi ; eux et leurs pères ('ab) ont péché (Pasha`) (Radical - Qal) contre moi, jusqu’au jour (Yowm) même (`etsem) où nous sommes.


Comparatif des traductions

3
Il me dit: Fils de l'homme, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces peuples rebelles, qui se sont révoltés contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi, jusqu'au jour même où nous sommes.

Martin :

Qui me dit: fils d'homme; je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers des nations rebelles qui se sont rebellées contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi jusques à ce propre jour.

Ostervald :

Fils de l'homme, me dit-il, je t'envoie vers les enfants d'Israël, vers ces nations rebelles qui se sont révoltées contre moi; eux et leurs pères ont péché contre moi jusqu'à aujourd'hui même.

Darby :

Et il me dit: Fils d'homme, je t'envoie vers les fils d'Israël, vers les nations, les rebelles qui se sont rebellés contre moi; eux et leurs pères m'ont désobéi jusqu'à ce jour même.

Crampon :

Il me dit : " Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers les peuples rebelles qui se sont révoltés contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi, même jusqu’à ce jour.

Lausanne :

Et il me dit : Fils d’homme, je t’envoie vers les fils d’Israël, vers ces nations révoltées qui se sont révoltées contre moi ; eux et leurs pères, ils se sont rebellés contre moi jusqu’à ce jour même.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr