Ezéchiel 16 verset 60

Traduction Louis Segond

60
Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle.



Strong

Mais je me souviendrai (Zakar) (Radical - Qal) de mon alliance (Beriyth) avec toi au temps (Yowm) de ta jeunesse (Na`uwr ou na`ur et (féminin) ne`urah), et j’établirai (Quwm) (Radical - Hifil) avec toi une alliance (Beriyth) éternelle (`owlam ou `olam).


Comparatif des traductions

60
Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle.

Martin :

Mais pourtant je me souviendrai de l'alliance que j'ai traitée avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle.

Ostervald :

Toutefois je me souviendrai de l'alliance que j'ai faite avec toi, dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai en ta faveur une alliance éternelle.

Darby :

Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai pour toi une alliance éternelle.

Crampon :

Mais moi, je me souviendrai de mon alliance que j’ai contractée avec toi aux jours de ta jeunesse, et j’établirai avec toi une alliance éternelle.

Lausanne :

Mais je me souviendrai, moi, de mon alliance [traitée] avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j’établirai pour toi une alliance éternelle.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr