Ezéchiel 16 verset 40

Traduction Louis Segond

40
Ils amèneront la foule contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d'épée;



Strong

Ils amèneront (`alah) (Radical - Hifil) la foule (Qahal) contre toi, ils te lapideront (Ragam) (Radical - Qal) ('eben) et te perceront (Bathaq) (Radical - Piel) à coups d’épée (Chereb) ;


Comparatif des traductions

40
Ils amèneront la foule contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d'épée;

Martin :

Et on fera monter contre toi un amas de gens qui t'assommeront de pierres, et qui te perceront avec leurs épées.

Ostervald :

Ils feront monter contre toi une foule de gens qui t'assommeront de pierres, et qui te mettront en pièces avec leurs épées.

Darby :

Et on fera monter contre toi un rassemblement d'hommes, et ils te lapideront avec des pierres, et te transperceront avec leurs épées;

Crampon :

Ils feront monter contre toi une assemblée ; ils te lapideront et te perceront de leurs épées.

Lausanne :

Ils feront monter contre toi une troupe{Héb. congrégation.} et ils t’assommeront à coups de pierres, et ils te mettront en pièces avec leurs épées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr