Lamentations 5 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Nous avons tendu la main vers l'Égypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.



Strong

Nous avons tendu (Nathan) (Radical - Qal) la main (Yad) vers l’Egypte (Mitsrayim), vers l’Assyrie ('Ashshuwr ou 'Ashshur), Pour nous rassasier (Saba` ou sabea`) (Radical - Qal) de pain (Lechem).


Comparatif des traductions

6
Nous avons tendu la main vers l'Égypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.

Martin :

Nous avons étendu la main aux Egyptiens et aux Assyriens pour avoir suffisamment de pain.

Ostervald :

Nous avons tendu la main vers l'Égypte et vers l'Assyrie, pour nous rassasier de pain.

Darby :

Nous avons tendu la main vers l'Égypte, vers l'Assyrie, pour être rassasiés de pain.

Crampon :

Nous tendons la main vers l’Égypte, et vers l’Assyrie, pour nous rassasier de pain.

Lausanne :

C’est à l’Égypte que nous tendons la main, et à Assur, pour avoir assez de pain.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr