Lamentations 3 verset 57

Traduction Louis Segond

57
Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!



Strong

Au jour (Yowm) où je t’ai invoqué (Qara') (Radical - Qal), tu t’es approché (Qarab) (Radical - Qal), Tu as dit ('amar) (Radical - Qal) : Ne crains (Yare') (Radical - Qal) pas !


Comparatif des traductions

57
Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!

Martin :

Tu t'es approché au jour que je t'ai invoqué, et tu as dit: ne crains rien.

Ostervald :

Au jour je t'ai invoqué, tu t'es approché, tu as dit: Ne crains rien!

Darby :

Tu t'es approché au jour que je t'ai invoqué; tu as dit: Ne crains pas.

Crampon :

Tu t’es approché, au jour je t’ai invoqué, et tu as dit : " Ne crains point ! "RESCH.

Lausanne :

Au jour je t’invoque, tu approches, tu dis : Ne crains point !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr