Jérémie 8 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel: Est-ce que l'on tombe sans se relever? Ou se détourne-t-on sans revenir?



Strong

Dis ('amar) (Radical - Qal)-leur : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Est-ce que l’on tombe (Naphal) (Radical - Qal) sans se relever (Quwm) (Radical - Qal) ? Ou se détourne (Shuwb) (Radical - Qal)-t-on sans revenir (Shuwb) (Radical - Qal) ?


Comparatif des traductions

4
Dis-leur: Ainsi parle l'Éternel: Est-ce que l'on tombe sans se relever? Ou se détourne-t-on sans revenir?

Martin :

Tu leur diras donc: ainsi a dit l'Eternel: si on tombe, ne se relèvera-t-on pas? et si on se détourne, ne retournera-t-on pas au chemin?

Ostervald :

Tu leur diras donc: Ainsi a dit l'Éternel: Si l'on tombe, ne se relève-t-on pas? et si l'on se détourne, ne revient-on pas?

Darby :

Et tu leur diras: Ainsi dit l'Éternel: Est-ce qu'on tombe, et qu'on ne se relève pas? Est-ce qu'on se détourne, et qu'on ne revient pas?

Crampon :

Dis-leur : Ainsi parle Yahweh : Est-ce qu’on tombe sans se relever ? Est-ce qu’on s’égare sans revenir ?

Lausanne :

Et tu leur diras : Ainsi dit l’Éternel : Si l’on tombe, ne se relève-t-on pas ? et celui qui se détourne, ne retourne-t-il pas ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr