Jérémie 41 verset 14

Traduction Louis Segond

14
et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené de Mitspa se retourna, et vint se joindre à Jochanan, fils de Karéach.



Strong

et tout le peuple (`am) qu’Ismaël (Yishma`e'l) avait emmené (Shabah) (Radical - Qal) de Mitspa (Mitspah) se retourna (Cabab) (Radical - Qal) (Shuwb) (Radical - Qal), et vint (Yalak) (Radical - Qal) se joindre à Jochanan (Yowchanan), fils (Ben) de Karéach (Qareach).


Comparatif des traductions

14
et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené de Mitspa se retourna, et vint se joindre à Jochanan, fils de Karéach.

Martin :

Et tout le peuple qu'Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage, et se retournant ils s'en allèrent vers Johanan fils de Karéah.

Ostervald :

Et tout le peuple qu'Ismaël emmenait prisonnier de Mitspa tourna visage, et revenant sur leurs pas, ils allèrent à Jochanan, fils de Karéach.

Darby :

et tout le peuple qu'Ismaël avait emmené captif de Mitspa fit volte-face, et s'en retourna, et s'en alla vers Jokhanan, fils de Karéakh.

Crampon :

Et tout le peuple qu’Ismaël emmenait prisonnier de Maspha se retourna et vint se joindre à Johanan, fils de Carée.

Lausanne :

et que tout le peuple qu’Ismaël avait emmené captif de Mitspa fit volte-face, et s’en retourna, et s’en alla à Johanan, fils de Karéach.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr