Jérémie 38 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Le roi donna cet ordre à Ébed Mélec, l'Éthiopien: Prends ici trente hommes avec toi, et tu retireras de la citerne Jérémie, le prophète, avant qu'il ne meure.



Strong

Le roi (Melek) donna cet ordre (Tsavah) (Radical - Piel) ('amar) (Radical - Qal) à Ebed-Mélec (`Ebed Melek), l’Ethiopien (Kuwshiy) : Prends (Laqach) (Radical - Qal) ici trente (Shelowshiym ou sheloshiym) hommes ('enowsh) avec toi (Yad), et tu retireras (`alah) (Radical - Hifil) de la citerne (Bowr) Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw), le prophète (Nabiy'), avant qu’il ne meure (Muwth) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

10
Le roi donna cet ordre à Ébed Mélec, l'Éthiopien: Prends ici trente hommes avec toi, et tu retireras de la citerne Jérémie, le prophète, avant qu'il ne meure.

Martin :

C'est pourquoi le Roi commanda à Hebed-mélec Cusien, en disant: prends d'ici trente hommes sous ta conduite, et fais remonter hors de la fosse Jérémie le Prophète, avant qu'il meure.

Ostervald :

Et le roi donna cet ordre à Ébed-Mélec, l'Éthiopien: Prends ici trente hommes sous ta conduite, et fais remonter hors de la citerne Jérémie, le prophète, avant qu'il meure.

Darby :

Et le roi commanda à Ebed-Mélec, l'Éthiopien, disant: Prends d'ici trente hommes sous tes ordres, et fais monter Jérémie le prophète hors de la fosse, avant qu'il meure.

Crampon :

Et le roi donna cet ordre à Abdémélech, l’Ethiopien : " Prends ici trente hommes avec toi, et fais remonter de la citerne Jérémie le prophète, avant qu’il ne meure. "

Lausanne :

Et le roi commanda à Ebed-mélec, le Cuschite, en disant : Prends d’ici sous tes ordres{Héb. en ta main.} trente hommes, et tu feras remonter Jérémie, le prophète, de la citerne, avant qu’il meure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr