Jérémie 3 verset 18

Traduction Louis Segond

18
En ces jours, La maison de Juda marchera avec la maison d'Israël; Elles viendront ensemble du pays du septentrion Au pays dont j'ai donné la possession à vos pères.



Strong

En ces jours (Yowm), La maison (Bayith) de Juda (Yehuwdah) marchera (Yalak) (Radical - Qal) avec la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el) ; Elles viendront (Bow') (Radical - Qal) ensemble (Yachad) du pays ('erets) du septentrion (Tsaphown ou tsaphon) Au pays ('erets) dont j’ai donné la possession (Nachal) (Radical - Hifil) à vos pères ('ab).


Comparatif des traductions

18
En ces jours, La maison de Juda marchera avec la maison d'Israël; Elles viendront ensemble du pays du septentrion Au pays dont j'ai donné la possession à vos pères.

Martin :

En ces jours-là la maison de Juda marchera avec la maison d'Israël, et ils viendront ensemble du pays d'Aquilon au pays que j'ai donné en héritage à vos pères.

Ostervald :

En ces jours-là, la maison de Juda marchera avec la maison d'Israël, et elles viendront ensemble, du pays du Nord, au pays que j'ai donné en héritage à vos pères.

Darby :

En ces jours-là, la maison de Juda marchera avec la maison d'Israël; et ils viendront ensemble du pays du nord au pays que j'ai donné en héritage à vos pères.

Crampon :

En ces jours-là, la maison de Juda marchera avec la maison d’Israël, et elles viendront ensemble du pays du septentrion au pays que j’ai donné en héritage à vos pères.

Lausanne :

Dans ces jours-là la maison de Juda marchera en compagnie de la maison d’Israël, et ils viendront ensemble de la terre du nord à la terre que j’ai donné en héritage à vos pères.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr