Jérémie 27 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.



Strong

Je ne les ai point envoyés (Shalach) (Radical - Qal), dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), et ils prophétisent (Naba') (Radical - Nifal) le mensonge (Sheqer) en mon nom (Shem), afin que je vous chasse (Nadach) (Radical - Hifil) et que vous périssiez ('abad) (Radical - Qal), vous et les prophètes (Nabiy') qui vous prophétisent (Naba') (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

15
Je ne les ai point envoyés, dit l'Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.

Martin :

Même je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel, et ils vous prophétisent faussement en mon Nom, afin que je vous rejette, et que vous périssiez, vous et les Prophètes qui vous prophétisent.

Ostervald :

Je ne les ai pas envoyés, dit l'Éternel, et ils prophétisent faussement en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.

Darby :

Car je ne les ai pas envoyés, dit l'Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous jette dehors et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.

Crampon :

Car je ne les ai point envoyés, oracle de Yahweh, et ils prophétisent faussement en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.

Lausanne :

car je ne les ai point envoyés, dit l’Éternel, et c’est en mentant qu’ils prophétisent en mon nom, afin que je vous repousse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr