Jérémie 18 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire.



Strong

Le vase (Keliy) qu’il faisait (`asah) (Radical - Qal) ne réussit (Shachath) (Radical - Nifal) pas, Comme il arrive à l’argile (Chomer) dans la main (Yad) du potier (Yatsar) (Radical - Qal) ; Il en refit (`asah) (Radical - Qal) (Shuwb) (Radical - Qal) un autre ('acher) vase (Keliy), Tel qu’il (Yatsar) (Radical - Qal) trouva (`ayin) bon (Yashar) (Radical - Qal) de le faire (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

4
Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire.

Martin :

Et le vase qu'il faisait de l'argile qui était en sa main, fut gâté, et il en fit encore un autre vase, comme il lui sembla bon de le faire.

Ostervald :

Et le vase qu'il faisait avec l'argile qu'il tenait en sa main, fut manqué; et il en refit un autre vase, comme il lui sembla bon de le faire.

Darby :

Et le vase qu'il faisait fut gâté comme de l'argile dans la main du potier; et il en fit un autre vase, comme il plut aux yeux du potier de le faire.

Crampon :

Et le vase qu’il faisait manqua, comme il arrive à l’argile dans la main du potier ; et il refit un autre vase, comme il parut bon aux yeux du potier de le faire.

Lausanne :

Et le vase qu’il faisait fut gâté, comme [il arrive à] l’argile dans la main du potier ; et il en refit un autre vase, comme il convint aux yeux du potier de le faire.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr