Jérémie 12 verset 7

Traduction Louis Segond

7
J'ai abandonné ma maison, J'ai délaissé mon héritage, J'ai livré l'objet de mon amour aux mains de ses ennemis.



Strong

J’ai abandonné (`azab) (Radical - Qal) ma maison (Bayith), J’ai délaissé (Natash) (Radical - Qal) mon héritage (Nachalah), J’ai livré (Nathan) (Radical - Qal) l’objet de mon amour (Yediduwth) (Nephesh) aux mains (Kaph) de ses ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

7
J'ai abandonné ma maison, J'ai délaissé mon héritage, J'ai livré l'objet de mon amour aux mains de ses ennemis.

Martin :

J'ai abandonné ma maison, j'ai quitté mon héritage, ce que mon âme aimait le plus je l'ai livré en la main de ses ennemis.

Ostervald :

J'ai abandonné ma maison; j'ai délaissé mon héritage; j'ai livré ce que mon âme aimait, aux mains de ses ennemis.

Darby :

J'ai abandonné ma maison, j'ai délaissé mon héritage, j'ai livré le bien-aimé de mon âme en la main de ses ennemis.

Crampon :

J’ai quitté ma maison, j’ai délaissé mon héritage, j’ai livré l’objet de mon amour aux mains de mes ennemis.

Lausanne :

J’abandonne ma maison, je délaisse mon héritage, je livre ce qu’aime mon âme aux mains de ses ennemis.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr