Esaïe 57 verset 14

Traduction Louis Segond

14
On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!



Strong

On dira ('amar) (Radical - Qal) : Frayez (Calal) (Radical - Qal), frayez (Calal) (Radical - Qal), préparez (Panah) (Radical - Piel) le chemin  (Derek), Enlevez (Ruwm) (Radical - Hifil) tout obstacle (Mikshowl ou mikshol) du chemin (Derek) de mon peuple (`am) !


Comparatif des traductions

14
On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!

Martin :

Et on dira; relevez, relevez, préparez les chemins, ôtez les empêchements loin du chemin de mon peuple.

Ostervald :

Et l'on dira: Aplanissez, aplanissez, préparez le chemin! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!

Darby :

Et on dira: Élevez, élevez la chaussée, préparez le chemin; ôtez toute pierre d'achoppement du chemin de mon peuple!

Crampon :

Et l’on dira : Frayez, frayez la voie ; aplanissez-la ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple !

Lausanne :

Et on dira : Relevez, relevez [les chaussées], préparez un chemin, enlevez [tout] achoppement du chemin de mon peuple.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr