Esaïe 53 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié.



Strong

Cependant ('aken), ce sont nos souffrances (Choliy) qu’il a portées (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal), C’est de nos douleurs (Mak'ob quelquefois mak'owb également (féminin) mak'obah) qu’il s’est chargé (Cabal) (Radical - Qal) ; Et nous l’avons considéré (Chashab) (Radical - Qal) comme puni (Naga`) (Radical - Qal), Frappé (Nakah) (Radical - Hofal) de Dieu ('elohiym), et humilié (`anah) (Radical - Pual).


Comparatif des traductions

4
Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié.

Martin :

Mais il a porté nos langueurs, et il a chargé nos douleurs; et nous avons estimé qu'étant ainsi frappé, il était battu de Dieu, et affligé.

Ostervald :

Cependant il a porté nos maladies, et il s'est chargé de nos douleurs; et nous, nous pensions qu'il était frappé de Dieu, battu et affligé.

Darby :

Certainement, lui, a porté nos langueurs, et s'est chargé de nos douleurs; et nous, nous l'avons estimé battu, frappé de Dieu, et affligé;

Crampon :

Vraiment c’était nos maladies qu’il portait, et nos douleurs dont il s’était chargé ; et nous, nous le regardions comme un puni, frappé de Dieu et humilié.

Lausanne :

Certainement il a porté, lui, nos maladies, c’est de nos douleurs qu’il s’est chargé, et nous, nous avons estimé qu’il était frappé, battu de Dieu, et humilié ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr