Esaïe 43 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta place, Et des peuples pour ta vie.



Strong

Parce que tu as du prix (Yaqar) (Radical - Qal)  à mes yeux (`ayin), Parce que tu es honoré (Kabad ou kabed) (Radical - Nifal) et que je t’aime ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal), Je donne (Nathan) (Radical - Qal) des hommes ('adam) à ta place, Et des peuples (Leom ou le'owm) pour ta vie (Nephesh).


Comparatif des traductions

4
Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta place, Et des peuples pour ta vie.

Martin :

Depuis que tu as été précieux devant mes yeux, tu as été rendu honorable, et je t'ai aimé; et je donnerai les hommes pour toi, et les peuples pour ta vie.

Ostervald :

Parce que tu es précieux à mes yeux, que tu es honoré et que je t'aime, je donne des hommes à ta place et des nations en échange de ta vie.

Darby :

Depuis que tu es devenu précieux à mes yeux, tu as été glorieux, et moi, je t'ai aimé; et je donnerai des hommes pour toi et des peuples pour ta vie.

Crampon :

Parce que tu es précieux à mes yeux, honorable, et que, moi, je t’aime, je donnerai des hommes en échange de toi, et des peuples en échange de ta vie.

Lausanne :

parce que tu es précieux à mes yeux, que tu es honoré et que je t’aime, je donne des hommes à ta place et des nations en échange de ta vie{Héb. pour ton âme.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr