Esaïe 36 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Alors Éliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.



Strong

Alors Eliakim ('Elyaqiym'), fils (Ben) de Hilkija (Chilqiyah ou Chilqiyahuw), chef de la maison (Bayith) du roi, se rendit (Yatsa') (Radical - Qal) auprès de lui, avec Schebna (Shebna'), le secrétaire (Caphar) (Radical - Qal), et Joach (Yow'ach), fils (Ben) d’Asaph ('Acaph), l’archiviste (Zakar) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

3
Alors Éliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.

Martin :

Et Eliakim, fils de Hilkija, Maître d'hôtel, et Sebna le Secrétaire, et Joab fils d'Asaph, commis sur les registres, sortirent vers lui.

Ostervald :

Et Éliakim, fils de Hilkija, préfet du palais, se rendit vers lui, avec Shebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier.

Darby :

Et Éliakim, fils de Hilkija, qui était préposé sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rédacteur des chroniques, sortirent vers lui.

Crampon :

Eliacim, fils de Helcias, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Sobna, le secrétaire, et Joahé, fils d’Asaph, archiviste.

Lausanne :

Et Eliakim, fils de Hilkia, préposé sur la maison [du roi], sortit vers lui avec Scebna, le scribe, et Joach, fils d’Asaph, le rédacteur des Mémoires.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr