Esaïe 34 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Car c'est un jour de vengeance pour l'Éternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.



Strong

Car c’est un jour (Yowm) de vengeance (Naqam) pour l’Éternel (Yehovah), Une année (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) de représailles (Shilluwm ou shillum) pour la cause (Riyb ou rib) de Sion (Tsiyown).


Comparatif des traductions

8
Car c'est un jour de vengeance pour l'Éternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.

Martin :

Car il y a un jour de vengeance à l'Eternel, et une année de rétribution pour maintenir le droit de Sion.

Ostervald :

Car c'est le jour de la vengeance de l'Éternel, l'année de la rétribution, pour faire droit à Sion.

Darby :

Car c'est le jour de la vengeance de l'Éternel, l'année des récompenses pour la cause de Sion.

Crampon :

Car c’est un jour de vengeance pour Yahweh, une année de revanche pour la cause de Sion.

Lausanne :

Car c’est un jour de vengeance de l’Éternel, une année de rétribution pour la cause de Sion.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr