Esaïe 24 verset 9

Traduction Louis Segond

9
On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.



Strong

On ne boit (Shathah) (Radical - Qal) plus de vin (Yayin) en chantant (Shiyr ou féminin shiyrah) ; Les liqueurs fortes (Shekar) sont amères (Marar) (Radical - Qal) au buveur (Shathah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

9
On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.

Martin :

On ne boira plus de vin avec des chansons; la cervoise sera amère à ceux qui la boivent.

Ostervald :

On ne boit plus de vin en chantant; la boisson forte est amère à ceux qui la boivent.

Darby :

ils ne boivent pas le vin en chantant, les boissons fortes sont amères pour ceux qui les boivent.

Crampon :

On ne boit plus de vin au bruit des chansons ; la liqueur enivrante est amère au buveur.

Lausanne :

On ne boit plus de vin en chantant ; la boisson enivrante est amère à ceux qui en boivent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr