Esaïe 14 verset 24

Traduction Louis Segond

24
L'Éternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.



Strong

L’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) l’a juré (Shaba`) (Radical - Nifal), en disant ('amar) (Radical - Qal) : Oui, ce que j’ai décidé (Damah) (Radical - Piel) arrivera, Ce que j’ai résolu (Ya`ats) (Radical - Qal) s’accomplira (Quwm) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

24
L'Éternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.

Martin :

L'Eternel des armées a juré, en disant: S'il n'est fait ainsi que je l'ai pensé, même comme je l'ai arrêté dans mon conseil, il tiendra;

Ostervald :

L'Éternel des armées l'a juré, disant: Certainement, la chose arrivera comme je l'ai projetée, et ce que j'ai résolu, s'accomplira:

Darby :

L'Éternel des armées a juré, disant: Pour certain, comme j'ai pensé, ainsi il arrivera, et, comme j'ai pris conseil, la chose s'accomplira,

Crampon :

Yahweh des armées a juré en disant : " Oui, le dessein qui est arrêté s’accomplira, et ce que j’ai décidé se réalisera.

Lausanne :

L’Éternel des armées a juré, en disant : Pour certain, comme je le médite, ainsi sera-t-il, et comme je l’ai résolu, la chose arrivera :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr