Esaïe 10 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Fais éclater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, Laïs! malheur à toi, Anathoth!



Strong

Fais éclater (Tsahal) (Radical - Piel) ta voix (Qowl ou qol), fille (Bath) de Gallim (Gal) (Galliym) ! Prends garde (Qashab) (Radical - Hifil) , Laïs (Layish) ! malheur (`aniy) à toi, Anathoth (`Anathowth) !


Comparatif des traductions

30
Fais éclater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, Laïs! malheur à toi, Anathoth!

Martin :

Fille de Gallim, élève ta voix, pauvre Hanathoth, fais-toi ouïr vers Laïs.

Ostervald :

Pousse des cris aigus, fille de Gallim! Tends l'oreille vers Laïs, malheureuse Anathoth!

Darby :

Pousse des cris, fille de Gallim! Fais attention, Laïs!

Crampon :

Pousse des cris de détresse, fille de Gallim ! Prête l’oreille, Laïs ! Pauvre Anathoth !

Lausanne :

Pousse des cris, fille de Gallim ; prête l’oreille vers Laïs, malheureuse Anathoth.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr