Ecclésiaste 8 verset 17

Traduction Louis Segond

17
j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver.



Strong

j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) toute l’œuvre (Ma`aseh) de Dieu ('elohiym), j’ai vu que l’homme ('adam) ne peut pas trouver (Matsa') (Radical - Qal) ce qui se fait (Ma`aseh) (`asah) (Radical - Nifal) sous le soleil (Shemesh) ; ('aher) il ('adam) a beau (Shel) se fatiguer (`amal) (Radical - Qal) à chercher (Baqash) (Radical - Piel), il ne trouve pas (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) (Matsa') (Radical - Qal) ; et même si le sage (Chakam) veut ('amar) (Radical - Qal) connaître (Yada`) (Radical - Qal) , il ne peut (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) pas trouver (Matsa') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

17
j'ai vu toute l'oeuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver.

Martin :

Après avoir, dis-je, vu toute l'oeuvre de Dieu, et que l'homme ne peut trouver l'oeuvre qui se fait sous le soleil, pour laquelle l'homme se travaille en la cherchant, et il ne la trouve point, et même si le sage se propose de la savoir, il ne la peut trouver.

Ostervald :

J'ai vu toute l'œuvre de Dieu, j'ai vu que l'homme ne peut trouver la raison de ce qui se fait sous le soleil; bien qu'il se fatigue à la chercher, il ne la trouve pas; et même si le sage dit qu'il la connaît, il ne la peut trouver.

Darby :

alors j'ai vu que tout est l'oeuvre de Dieu, et que l'homme ne peut pas trouver l'oeuvre qui se fait sous le soleil: bien que l'homme se travaille pour la chercher, il ne la trouve point; et même si le sage se propose de la connaître, il ne peut la trouver.

Crampon :

j’ai vu toute l’œuvre de Dieu ; j’ai vu que l’homme ne saurait trouver l’œuvre qui se fait sous le soleil ; l’homme se fatigue à chercher, et ne trouve pas ; même si le sage veut connaître, il ne peut trouver.

Lausanne :

alors j’ai vu tout l’ouvrage de Dieu, savoir, que l’homme ne peut pas trouver l’ouvrage qui se fait sous le soleil ; de quelque [peine] que l’homme se tourmente pour chercher, il ne trouve pas ; et même si le sage prétend connaître, il ne peut pas trouver.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr