Ecclésiaste 7 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.



Strong

Une bonne réputation (Shem) vaut mieux (Towb) que le bon (Towb) parfum (Shemen), et le jour (Yowm) de la mort (Maveth) que le jour (Yowm) de la naissance (Yalad) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

1
Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

Martin :

La réputation vaut mieux que le bon parfum; et le jour de la mort, que le jour de la naissance.

Ostervald :

Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum; et le jour de la mort, que le jour de la naissance.

Darby :

Mieux vaut une bonne renommée que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

Crampon :

Une bonne renommée vaut mieux qu’un bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

Lausanne :

Renom vaut mieux qu’huile de bonne senteur, et le jour de la mort, que le jour de la naissance.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr