Ecclésiaste 6 verset 11

Traduction Louis Segond

11
S'il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités: quel avantage en revient-il à l'homme?



Strong

S’il y a (Yesh) beaucoup (Rabah) (Radical - Hifil) de choses (Dabar), il y a beaucoup (Rabah) (Radical - Hifil) de vanités (Hebel ou (rarement) habel) : quel avantage  (Yowther) en revient-il à l’homme ('adam) ?


Comparatif des traductions

11
S'il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités: quel avantage en revient-il à l'homme?

Martin :

Quand on a beaucoup, on n'en a que plus de vanité; et quel avantage en a l'homme?

Ostervald :

Quand on a beaucoup, on a beaucoup de vanité. Quel avantage en a l'homme?

Darby :

Car il y a beaucoup de choses qui multiplient la vanité: quel avantage en a l'homme?

Crampon :

Car il y a beaucoup de paroles qui ne font qu’accroître la vanité : quel avantage en revient-il à l’homme ?

Lausanne :

Car il y a une multitude de choses qui multiplient la vanité. Quel avantage en a l’homme ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr