Proverbes 3 verset 19

Traduction Louis Segond

19
C'est par la sagesse que l'Éternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;



Strong

C’est par la sagesse (Chokmah) que l’Éternel (Yehovah) a fondé (Yacad) (Radical - Qal) la terre ('erets), C’est par l’intelligence (Tabuwn et (féminin) tebuwnah ou towbunah) qu’il a affermi (Kuwn) (Radical - Polel) les cieux (Shamayim) ;


Comparatif des traductions

19
C'est par la sagesse que l'Éternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;

Martin :

L'Eternel a fondé la terre par la sapience, et il a disposé les cieux par l'intelligence.

Ostervald :

L'Éternel a fondé la terre par la sagesse, et agencé les cieux par l'intelligence.

Darby :

L'Éternel a fondé la terre par la sagesse, il a établi les cieux par l'intelligence.

Crampon :

C’est par la sagesse que Yahweh a fondé la terre, par l’intelligence qu’il a affermi les cieux.

Lausanne :

Par la sagesse l’Éternel fonda la terre, il établit les cieux par l’intelligence ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr